少小離家老大回, 鄉音無改鬢毛衰。

【回鄉偶書】 (二首)其一   唐 · 賀知章        

    少小離家老大回,    鄉音無改鬢毛衰(催)

    兒童相見不相識,    笑問客從何處來。

 

Huí Xiāng Ou Shū :

Returning to My Village and Writing Casually:  No. 1 (of 2) 
-- by  HE ZHIZHANG  (659-744?)                                                                          
-- Translated by Frank C Yue                                                                                       

I come home an old man; I was young when I went away.        
My accent has not changed at all but my hair is now gray.        
I meet some village children; of course none of them knows me.    
Smiling ever so sweetly, they ask me, "From where came thee?"    

 

<周容: Uncle 魚幾時換左鄉下,哈哈。...>

 

... coming from "another village" to 'feign',

"to avoid others' ears and eyes" -- in vain.

... writing couplets of dubious value, so naughty!

but that's part o my 'unstoppable' creatiivity...

if everyone must use her/his real name -- no 'pen-name' --

writing expressions of the heart,

then quarrels and fights would depart;

with more love and care growing,

there will be less bullying...

more peaceful, less deceits ... cyberspace won't be the same!

 

8-)     8-(   !!

 

from the net:

<一  作者簡介

< 賀知章(公元659—744?),字季真,晚年自號四明狂客,唐代越州永興(今浙江省蕭山縣)人。從武則天證聖元年(公元695)開始步入仕途,此後長期在京任官。賀知章 善寫詩和書法,在當時的文壇很有地位。天寶初年,他在長安和李白見面,二人一見如故,賀知章呼 李白 為「謫仙子」(謫仙:稱譽才學優異的人,猶如謫降人世的神仙),對 李白 的詩作大加讚賞,使 李白 的詩名更加名震京師。>  <與 張旭、張若虛、包融 齊名,當時被稱為 “吳中四士”。其詩清新通俗、真率自然。>

<天寶三載(公元744)賀知章 告老還鄉,唐玄宗 親自作詩給他送行,皇太子和百官都為他餞別。>

 

 二  背景資料 

賀知章 三十七歲考中進士,在中進士之前便已離開家鄉。... 在朝中做官,公務繁忙,更沒時間回去了。賀知章 本人官高祿厚,又得到皇帝的信任,但八十多歲仍要求告老還鄉,體現了中國人傳統落葉歸根的思想。在離開家鄉差不多五十年後,他終於重返故里。這首詩就是他回鄉時所寫的,原有兩首...。

 

 三  注釋

 1. 偶書:偶字此解即興,謂有感而發地寫下。

 2. 鄉音:家鄉的口音。

 3. 鬢毛:耳邊的鬢髮。

 4. 衰:   粵[摧],[tsœy];漢[cuī];疏落。>

 

... <【字句淺釋】

解題:這是作者晚年辭官回家時所作的兩首詩中的第一首,是唐詩中的精品,千多年來一直是兒童學習唐詩時要背誦的名篇。鄉音無改:家鄉的口音還沒有改變。衰:疏落。

【全詩串講】

青少年時代離了家,年老了才回來。
兩鬢頭髮已經疏落,家鄉口音未改。
小孩子們看見我時,沒有一個認識。
他們笑著走來問我:客人從哪裡來?

【言外之意】

作者辭官回家、正式入道修煉時已是八十六歲高齡。驟然回到久別幾十年的故鄉,不免有熟悉而又陌生的感覺。今昔對比,感慨系之:“鄉音” 可以保持不改,而 “鬢毛” 卻不能使其不 “衰”。未改的“鄉音”使我時時憶念故鄉,難以忘懷,但不知回到故鄉時,故鄉還能認得我嗎?

兒童 “笑問客從何處來”,本來天真自然而無深意,但這淡淡一句問話,卻重重地敲打在作者心上,引發出無限的感慨:自己非但老邁衰頹,而且反主為賓,似被故鄉所忘!個中悲哀盡在平淡一問之中。全詩以此有問無答的一句結束了,但弦外之音卻哀婉不絕,久久迴響在讀者心田,讓讀者各自去想像、沉思。

此詩的成功,全在其 “真率自然” 的感情流露。詩題 “偶書”,不但說詩是偶然而得,也隱含了其詩來自生活、發於心扉的一層意思。第一、二句似說家常,起得平淡卻又自然、真摯。第三、四句筆鋒一轉,便別開境界,以極富於生活情趣的兒童問客的場面,於兒童天真的歡樂中見出作者的悲哀;借兒童簡短無意的問話抒發作者難言的情懷。

作者真摯自然的感情從肺腑中流出,以樸實無華、不加雕琢的話語道來,讀者便在不知不覺中置身於詩中的境界。陸遊 說 “文章本天成,妙手偶得之”。... >

所有評論

P

P. HA - 2013年11月02日 00:13

雖簡單詩句 ,

但描繪出老人返鄉情景 !

 

周容 - 2013年11月02日 00:20

Indeed indeed ! distance creates beauty.

With no identity, you can penetrate into every territory.

 

Uncle 魚,I am not sure about 「鄉音無改鬢「毛」衰」,The first time I learned about this poem, it was 鬢「髮」。This poem has a sibling.

 

 二首   賀知章

少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。

離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。

 

 

e

eddybb - 2013年11月02日 01:14

媚洋離港數十載,直比蘇武發放外,

雪地冰天難自己,條靚笑你太癡呆。

林超 - 2013年11月02日 09:26

大地蒼蒼遍餓殍

去國離愁避暴秦

霜鬢華髮歸來日

盡見龜奴滿九州

k

k.f.suen - 2013年11月02日 10:43

 

羨魚先生,早安!

 

 

駱賓王  <<詠鵝>>
鵝,鵝,鵝,
曲項向天歌。
白毛浮綠水,
紅掌撥清波。

 

 

   <<無悔>>

憬遇貴承省自省
省世無侍意難成
成咎不知得或失
失曲忠言冥復冥

 

徐小鳳 MV Paula Tsui 【風雨同路 + 消遙四方】Stereo Mix
http://www.youtube.com/watch?v=xwSHrLhh4OU

莫札特(MOZART)-小星星變奏曲
http://www.youtube.com/watch?v=1gkftIrfoeg

只有登入後或登記成為會員才能發表意見

版規:

  1. 網站編輯或網站作家開題,網友可回應。回應必須貼題,請勿重覆;勿發表誹謗,人身攻擊或不雅內容。
  2. 網站編輯有權發表或不發表網友張貼的內容。(請參閱議論守則)
  3. 開題之網友可編輯其在過去7天內發表之論題,或刪除相關回應。

查閱 FAQ

信報簡介 | 服務條款 | 私隱條款 | 免責聲明 | 廣告查詢 | 信報會議中心租賃 | 加入信報 | 聯絡信報

股票及指數資料由財經智珠網有限公司提供。期貨指數資料由天滙財經有限公司提供。外滙及黃金報價由路透社提供。

本網站的內容概不構成任何投資意見,本網站內容亦並非就任何個別投資者的特定投資目標、財務狀況及個別需要而編製。投資者不應只按本網站內容進行投資。在作出任何投資決定前,投資者應考慮產品的特點、其本身的投資目標、可承受的風險程度及其他因素,並適當地尋求獨立的財務及專業意見。本網站及其資訊供應商竭力提供準確而可靠的資料,但並不保證資料絕對無誤,資料如有錯漏而令閣下蒙受損失,本公司概不負責。