鄉愁四韻……解構余光中的鄉愁

鄉愁四韻……解構余光中的鄉愁

 

(一)

小時候

鄉愁是一張小小的粮票

我在這頭

你在那頭

長大後

鄉愁是寄回的滙票

我在這頭

新娘在那頭

後來啊

鄉愁是每天一百五十個的團聚盼望

你在裡頭

我在外頭

而現在

鄉愁是一團團的單親

屈在間間隔隔的劏房

我在這頭

你卻不知在那頭

 

(二) 鄉愁啊鄉愁

鄉愁是一張小小的美國綠卡

絲連着老母的臍帶

還没成長啊 你

鄉愁啊鄉愁

鄉愁是匿藏在遠方的財寶

鄉愁啊鄉愁

鄉愁是在外邦人託管的子女

什麽鄉愁啊鄉愁

一張窄窄的登機証

一張結清海外賬戶的本票

十二小時的飛翔

回家了

什麽鄉愁啊鄉愁

不要騙我 好嗎

 

(三)

給我一樽礦泉水啊清澈的礦泉水

酒一樣的礦泉水

鄉愁五音不正的華厦

醉酒的滋味

是朦朧愴鬱的滋味

你還比我這個酒徒清楚

給我一樽礦泉水啊清澈透明的礦泉水

給我一湖景泰藍啊景泰藍

東海一樣的景泰藍

敗血病的高燒

燒出夢囈的高燒

給我一湖冰涼的景泰藍啊景泰藍

給我一片雪花白阿雪花白

真誠一樣的雪花白

是真相的等待

歸家的等待

 

(四)

給我一根臘味香啊臘味香

東莞一樣的臘味香

澆上五加皮的芬芳

給我一束妃子笑啊

東莞一樣的妃子笑

啖嚐楊貴妃至今的荔香

恕我鄉愁淺薄

唯有滿足口腔

 

"試問嶺南應不好

卻道

此心安處是吾鄉!"(蘇軾)

 

戰亂頻繁,内鬥不息的民族,免不了大量流離失所,漂泊四方的靈魂,因而,中國人的鄉愁似乎特別的多。余光中的遭遇是其中的表表者; 社會安寧,法治清明,人民來去自由,那還有什麽悲天憐人的鄉愁?正如余光中在九十年代如此表述: "這十年來,我已經回大陸不下於十六、七次了。因此我不覺得「鄉愁」有 那麼迫切的壓力要讓我再寫。相反的,我回來這麼多次了,我所寫的比較 寫實了。『鄉愁』還是一種比較浪漫的憧憬、一種感傷的回憶。所以那樣 的詩可一而不可再,大概寫不出來了。"

寫不出來了!

 

這時的余光中,學懂了,懂得抽離Detached 了。卻還没有蘇東坡的 " 此心安 處是吾鄉!"的灑脱。而蘇東坡的灑脱又不及愛爾蘭詩人葉慈W.B.Yeats 的超脱,面對效忠,處理鄉愁,他不但要抽脱,竟以死來尋求解脱,看 :

 

"一個愛爾蘭飛行員預見他的死亡"

 

我知 我要面對我的宿命

在雲層之上某處

要我攻打的人我不憎恨

要我保護的人我不愛護

我的故鄉是穚頭鎮 

我的鄉里是穚頭鎮的貧苦

任何戰果他們都没有損失

或使他們比前更為快樂

没有法律 没有責任

可以令我去打鬥

沒有公眾人物

更沒有喝彩的羣眾

只有這個 痛快的寂寞衝動

把喧嘩拋到雲霄

我平衡過一切了

考量過一切了

未來只有枉然

過去只是徒然

平衡這個生命

唯有死亡

 

"An Irish Airman Foresees His Death"

 

I know that I shall meet my fate Somewhere among the clouds above; Those that I fight I do not hate Those that I guard I do not love; My country is Kiltartan Cross, My countrymen Kiltartan’s poor, No likely end could bring them loss Or leave them happier than before. Nor law, nor duty bade me fight, Nor public man, nor cheering crowds, A lonely impulse of delight Drove to this tumult in the clouds; I balanced all, brought all to mind, The years to come seemed waste of breath, A waste of breath the years behind In balance with this life, this death.

 

https://youtu.be/soJQQEpTjok

 

https://youtu.be/_3ItBeuWIjQ

所有評論

T

Trump Card - 2018年01月03日 05:56

WYAP 君, 早!

昔日乘郵輪回外國, 百般滋味在心頭, 不知愁是離愁或鄉愁?

 

【離愁或鄉愁】

 

維港秋,

雨初收。

送别親朋往渡頭,

鳴笛郵船不再留。

 

是離愁?

或鄉愁?

愁到幾時方始休?

洋海茫茫碧水流。

w

wyap8993 - 2018年01月03日 07:23

Trump Card 君早,離愁或鄉愁,只有當時當人當地所能體會吧!
或許兄台兩種或多種心情都有,情緒錯綜複雜是也; 對有所眷屬有
所眷戀的當然依依不捨,但又礙於環境,不得不離。能夠做到佛家
所言"捨得", "不執着",有幾人?
https://youtu.be/g3ENX3aHlqU

林超 - 2018年01月03日 07:40

今日喜見樓主 po 出余光中之詩作 , 剖析詳盡 , 想必對他的生平言行有所理解 , 在下也 po 出拙作一首拙作以示對余光中之尊重 !

 

[ 心靈 ]

 

人的心靈

一半屬於自己

一半屬於世俗

自己的一半閉鎖在靈魂的深處

世俗的一半迴盪在紅塵的喧鬧聲中

我能掌握的一半隨著年華已逝而進入天國

另一半仍然遊戲人間 , 繼續愚弄及嘲笑著世人的無知

 

林超 - 2018年01月03日 07:41

言歸正傳 , 有一疑問 , 想請教樓主 , 余光中生前極力鼓勵人們多讀古文詩詞及文言文 , 何以他寫現代詩而獨不見古詩詞呢 ?

w

wyap8993 - 2018年01月03日 08:52

林超君,過獎了,余光中是近代中國文壇泰斗,影響深遠。
區區怎有資格說三道四。在孤獨嚴寒的海外的 青少年日子,
他的"鄉愁"詩篇献給我不少安慰和鼓舞,感恩還來得不夠!

 "何以他寫現代詩而獨不見古詩詞呢 ?"
他的現代詩是從古詩古詞古典,配合白話、口語,外語
千錘百練打造出來的。我猜,余光中就是不想被古詩古詞
的嚴緊韻律仄平綁手綁脚。他要自由奔放,來去自如。
況且,他深明現代人的思維、興趣跟古代人不一樣了。
新的思想,新的行為必定要有新的語來傳播。於是,
他的詩篇鏗鏘響亮,未明其意,已經琅琅上口了。如
艾畧特T.S.Elliot, 如迪倫湯默思。

w

wyap8993 - 2018年01月03日 09:11

林超君,很欣賞閣下的觀察:

自己的一半閉鎖在靈魂的深處

世俗的一半迴盪在紅塵的喧鬧聲中

道盡事物的兩面性了!

猶如吳爾芙Virginia Woolf:

世上美麗的事物,分成兩邊,稍間即逝;
一邊是歡樂,另一邊是悲痛,把我們的
心切成碎片。

The beauty of the world which is soon to perish,
has two edges, one of laughter, one of anguish.
cutting the heart asunder……Virginia Woolf

林超 - 2018年01月03日 09:34

謝謝樓主坦率的回答 , 我有一點愚見與你不同 , 討論嗎 ! 理當如此 ! 我受教育的背景是就算是權威也要抱著懷疑的態度才能有寸進之步 !

 

​余光中早年留學美國 , 在 20歲的時候更翻譯西方巨著 , 熟悉西方文化 , 至於你說 :[ 他的現代詩是從古詩古詞古典,配合白話、口語,外語

千錘百練打造出來的 ] , 我從你 po 出來的詩只感覺出白話 , 口語 , 外語的混合体 , 感覺不出古詩詞的味道 , 那何必多讀古詩詞浪費人們的時間 !

林超 - 2018年01月03日 09:36

現在的人中文低下 , 什至有人歸咎說是中文語意不清 , 以余光中的 [ 鄉愁是匿藏在遠方的財寶 ] , [ 鄉愁五音不正的華厦 ] 這類極為抽像的詩句 , 模仿者群而學之 , 大詩人的詩句會有眾多的學者為其圓說 , 但其他的呢 ? 不會導致現代中文更形混亂 , 無所適所 !

這可是白話文的現代詩 , 應該易懂易明 , 它可不是古詩詞呢 !

w

wyap8993 - 2018年01月03日 10:13

同意!

w

wyap8993 - 2018年01月03日 10:30

[鄉愁是匿藏在遠方的財寶 ]
是小弟針對言行不一的愛國人士。

[ 鄉愁五音不正的華厦 ]
與上句的像徵意義雷同。

可說是小弟猴效余光中的像徵手法吧。

w

wyap8993 - 2018年01月03日 10:36

俗語有謂: 五聲不正,六音不全。
喧嘩嘈雜,是非黑白不分了。

林超 - 2018年01月03日 11:26

wyap 君 : 謝謝解說 ! 我因事務煩忙 , 一目不能十行 , 你 po 出來的 [鄉愁是匿藏在遠方的財寶 ] 及 [ 鄉愁五音不正的華厦 ] 不是余光中之詩句嗎 ?

 

為何會說 :

 [鄉愁是匿藏在遠方的財寶 ]

是小弟針對言行不一的愛國人士。

[ 鄉愁五音不正的華厦 ]
與上句的像徵意義雷同。

可說是小弟猴效余光中的像徵手法吧。

林超 - 2018年01月03日 11:47

google 一下 , 不上信壇已久 , 原來有如此變化 , 哈哈 !

T

Trump Card - 2018年01月03日 11:53

"他的現代詩是從古詩古詞古典,配合白話、口語,外語
千錘百練打造出來的。我猜,余光中就是不想被古詩古詞
的嚴緊韻律仄平綁手綁脚。"

 

很抱歉, 在下並不認同樓主所云, 看不出余光中所作白話詩有任何古詩詞之韻味。 為何詞與近體詩須有韻律和平仄, 因詩詞本身與音樂有關連, 是故詩詞句有節奏, 讀來抑揚頓挫, 能琅琅上口, 易於背誦。然而白話詩則欠缺音樂之韻味, 難以琅琅上口, 白話詩因而較難背誦。

至於韻律平仄是否綁手綁脚? 試看蘇軾、歐陽修、秦觀及其他各大詞人, 所寫之詞, 皆流暢自然, 詞句表達得淋漓盡致, 可見所謂綁手綁脚並非絶對, 是因人而異。須知, 每種遊戲皆有其規則, 國家有其法律, 大自然有大自然規律, 再者, 英語受其文法束縛, 難道寫英語則不用正確文法, 而用中式英語表達乎?

 

 

w

wyap8993 - 2018年01月03日 11:59

林超君,五十、六十、七十、甚至八十年代正是余光中盛產
的年代。那時還没有貪官外逃呢,余光中當然看不到。
把錢藏在海外的裸一是近十多廿年有目共睹的事,
小弟不是矚觕敏銳。

聽千噚海嘯,應我心血正來潮
東坡水謫,華髮隨一葦飄飄……颱風夜,余光中

這不是古法、古技、古思、古言,又是什麽。

就算是權威也要抱著懷疑的態度才能有寸進之步 !
每夜與我睡覺的女人,我也懷疑呢。哈哈!

我從你 po 出來的詩只感覺出白話 , 口語 , 外語的混合体 ,
感覺不出古詩詞的味道 , 那何必多讀古詩詞浪費人們的
時間 !

小弟從來沒有鼓勵他人要做什麼,或不做什麼,沒有
這個資格!只覺得一些文筆鋒利飛暢和文彩亮麗的作者
都有深厚的古文底氣; 如鲁迅,如郁達夫,余光中之輩。

至於我的口語、白話、外語的混合,是因為我才疏。

w

wyap8993 - 2018年01月03日 12:02

裸官

w

wyap8993 - 2018年01月03日 12:06

Trump Card 君,

聽千噚海嘯,應我心血正來潮
東坡水謫,華髮隨一葦飄飄……颱風夜,余光中

這不是古法、古技、古思、古言,又是什麽。

e

eddybb - 2018年01月03日 12:07

余光中自己曾經說,意思大約是這樣,詩是自言自語,散文更像和讀者互動多些,所以我認為他的詩就不用太上心了。

余先生在中大任教前曾兩度到香港,之後在中大任職達二十年之久,但廣東話就...哈哈哈,我對他未能融入社會,不以為然啊。

w

wyap8993 - 2018年01月03日 12:11

電池將盡,稍後再見。
多謝各位高見。

e

eddybb - 2018年01月03日 12:16

余先生曾寫新詩論李白,説李白是個酒鬼,自己不懂粵語,寫不成古詩,不可笑嗎!

e

eddybb - 2018年01月03日 12:28

老老實實,我睇明報比信報早得多,為了扮偽文青,明報月刋一定不能少,當時余先生的文章我真的看不懂,更沒有共鳴,可能我人太低端啩。

w

wyap8993 - 2018年01月03日 12:30

eddybb君,沒有看過他論李白的新詩,有空必定好
好讀一下。多謝指教!

電池耗盡,柔絲微喘,猶如老杇。等陣見!

e

eddybb - 2018年01月03日 12:31

最搞笑余先生寫了一篇「我和李白在高速公路上」,吓,等我都寫一首「我和夢露在九龍塘吃糖水」。

e

eddybb - 2018年01月03日 12:52

尋李白、寄李白、戲李白......消費李白!

鄉愁可買張機票,哈哈哈,廉航也可解鄉愁!

 

T

Trump Card - 2018年01月03日 12:53

WYAP君, 恕我直言, 其白話詩 之『颱風夜』, 偶爾加上文言數句混在白話句内, 文體混淆雜亂, 何有古詩詞之韻味可言?

T

Trump Card - 2018年01月03日 13:12

eddy君, 能寫格律詩詞之人,  最重要還是對平仄及韻律有所認識, 不一定要懂粤語。據我所知, 中文教師和中國文學系之畢業生, 大多數也不懂寫詩詞, 因不通音律之故。

e

eddybb - 2018年01月03日 13:35

唐韻宋韻平水韻廣韻一脈相承,聽余先生諗唐詩,可能帶著浙韻台韻,總覺得有點那個,我胡吹啫,唔便認真,其實我什麼都不懂,嘿嘿!

文見亂 - 2018年01月03日 13:55

哈哈!

在信壇上總有一些人,自以為見多識廣,習慣性地給別人貼標籤,

對別人的留言指指點點、妄加議論。

心理學上有個詞語,叫「達克效應」,指的是那些能力較弱、

認知水平較低的人,反而更自我感覺良好、喜歡自以為是。

呵呵!請不要對號入座。

 

 
w

wyap8993 - 2018年01月03日 14:09

聽千噚海嘯,應我心血正來潮
東坡水謫,華髮隨一葦飄飄……颱風夜,余光中

這是李清照,柳永的聯想了;

半壕春水一城花,
烟雨暗千家。

w

wyap8993 - 2018年01月03日 14:11

文見亂君,謝謝到訪!

w

wyap8993 - 2018年01月03日 14:16

烟雨暗千家。
看官,
這個"暗"字真妙啊!
暗者闇也,滅聲者也,朦閉也,瞞騙也。妙!

w

wyap8993 - 2018年01月03日 14:21

Oooop, Sorry that was just my whisky talk.
Pardon me, I started a bit early !

e

eddybb - 2018年01月03日 14:27

 白以為常,文以應變,俚以見真,西以救新。 俚:凡有市井處皆可讀懂柳永。

e

eddybb - 2018年01月03日 14:31

相傳「凡有在水飲處,即能歌柳詞」: 俚語入詞,易懂易明。

e

eddybb - 2018年01月03日 14:32

Sorry, 應該是西以求新,唉,未飲先醉。

e

eddybb - 2018年01月03日 14:34

Sorry,應該是「凡有井水飲處」,醉得厲害!

w

wyap8993 - 2018年01月03日 14:36

eddybb君所言有里!區區是低端人口一員,只知吃喝玩樂
,卻又無柳永之資可供玩耍。唉!

文見亂 - 2018年01月03日 14:42

哈哈!

 

人生難得几回醉。

e

eddybb - 2018年01月03日 15:00

Yap 兄,酒後真言,真才是最難能可貴。

平仄不單應用在詩詞上,若好好運用平仄陰陽淸濁在講詞上,不用說一千次,只要巧妙地說出 change,great again,一班儍瓜就信以為真。香港政府官員、政客、政棍就不懂運用平仄說出鏗鏘鬼話,聽眾們啋你都儍。

文見亂 - 2018年01月03日 15:12

哈哈!

醉后方知心已碎。

一言九鼎,we connect. 

笑忍死。呵呵!

文見亂 - 2018年01月03日 15:17

哈哈!

對不起!

打擾了!

回歸工作。

w

wyap8993 - 2018年01月03日 15:51

文見亂君,除了杯中物,無所眷戀,心無所
屬,何來心碎。執着於一己所見,太辛苦了!

w

wyap8993 - 2018年01月03日 16:01

https://youtu.be/w8HdOHrc3OQ

希特拉名言:
為了民主,讓我們團結!

周容 - 2018年01月03日 21:29

好!欣賞樓主見解。

w

wyap8993 - 2018年01月03日 22:07

周容兄,客氣啦!

林超 - 2018年01月03日 22:23

(此留言己被博主刪除。)

林超 - 2018年01月03日 22:28

[ 丞相肚裏可撑船 , 肚大可容舟 ] 嘅大肚周 , 用三姑六婆的態度係度單單打打 , 會係雍容大度之人嗎 ? 妖 !

林超 - 2018年01月03日 22:29

(此留言己被博主刪除。)
w

wyap8993 - 2018年01月03日 22:42

(此留言己被博主刪除。)
w

wyap8993 - 2018年01月03日 22:44

(此留言己被博主刪除。)
w

wyap8993 - 2018年01月03日 22:47

(此留言己被博主刪除。)

林超 - 2018年01月03日 22:51

樓主 , 你有一個優點 , 唔會删貼 , 唔似一 D 喊著民主的儍婆儍佬亂删 !

林超 - 2018年01月03日 22:52

(此留言己被博主刪除。)

林超 - 2018年01月03日 22:55

(此留言己被博主刪除。)
w

wyap8993 - 2018年01月03日 23:07

(此留言己被博主刪除。)

林超 - 2018年01月03日 23:13

(此留言己被博主刪除。)
T

Trump Card - 2018年01月04日 00:40

" ..看不出余光中所作白話詩有任何古詩詞之韻味。 為何詞與近體詩須有韻律和平仄,........"

 

我所謂古詩之韻味, 是指古代之近體詩而言。詩句為了維持優雅節奏風味( 我所謂韻味) , 七言詩句中, 必定要 " 二四六" 分明, 才能讀來有抑揚感覺。

單憑余光中所寫之七言詩句 "應我心血正來潮....,華髮隨一葦飄飄....", 已看出其人不懂音律, 樓主若懂音律, 應該會看得出。

至於蘇軾詞句 "半壕春水一城花" , 除了用字表達得好外, 讀來有抑揚感覺 (因為二四六分明), 詞句是自然之優美。

其實余光中之 『颱風』詩, 祗不過是從一篇加上數句文言之白話散文拆散, 將文中句子砌成一首詩而已, 那有古詩韻味可言。

c

chancameron6796155 - 2018年01月04日 08:48

新詩難寫余教授,小令易填林阿超:
《十六字令·獠》

獠!
犬齒雙牙大口超!
林木躲 叫獸吠聲妖!

w

wyap8993 - 2018年01月04日 10:08

Trump Card 君早。區區對韻律平仄一竅不通。年少疏懒,
閱歷有限。只是早年閒暇讀過一點點余光中,認識了幾個
字以至見識膚淺。多謝指教。

只有登入後或登記成為會員才能發表意見

版規:

  1. 網站編輯或網站作家開題,網友可回應。回應必須貼題,請勿重覆;勿發表誹謗,人身攻擊或不雅內容。
  2. 網站編輯有權發表或不發表網友張貼的內容。(請參閱議論守則)
  3. 開題之網友可編輯其在過去7天內發表之論題,或刪除相關回應。

查閱 FAQ

信報簡介 | 服務條款 | 私隱條款 | 免責聲明 | 廣告查詢 | 信報會議中心租賃 | 加入信報 | 聯絡信報

股票及指數資料由財經智珠網有限公司提供。期貨指數資料由天滙財經有限公司提供。外滙及黃金報價由路透社提供。

本網站的內容概不構成任何投資意見,本網站內容亦並非就任何個別投資者的特定投資目標、財務狀況及個別需要而編製。投資者不應只按本網站內容進行投資。在作出任何投資決定前,投資者應考慮產品的特點、其本身的投資目標、可承受的風險程度及其他因素,並適當地尋求獨立的財務及專業意見。本網站及其資訊供應商竭力提供準確而可靠的資料,但並不保證資料絕對無誤,資料如有錯漏而令閣下蒙受損失,本公司概不負責。