"The Yellow Crane Tower"
-- Cui Hao
-- Translated by Frank C Yue
Riding a yellow crane, the Sage of long ago was gone,
Here, only the empty Yellow Crane Tower remains.
Once gone, the yellow crane will never return again;
For ten centuries, the lonely white clouds keep rolling on.
In sunny water, the Hanyang trees reflected clearly;
The fragrant green grass on the Parrot sandbar grows lushly.
The Sun is slowly setting, O where, where is my hometown?
From the river's misty waves, Sadness is spreading all around.
"黃鶴樓" 唐 崔顥