頂天一好漢 立地真英雄 棟梁占君門 繼絕興泰平

打油詩: "頂天立地梁君繼平" Corel

頂天一好漢,

立地真英雄,

棟梁占君門,

繼絕興泰平。

 

(Corel: 1. 梁,為棟 '樑' 之本字也。

            2. 君門,猶宫門,亦指京城,此處喻被港共控制的立法會。

 

這場運動、支持這場運動的香港市民,特別是年輕人,歌頌他們自由

民主的思想、義無反顧的精神、勇往直前的氣概,毫無疑問,他們將

是支撐起不死的香港的棟樑,期望文明不屈的香港人在他們的激勵和

鼓舞下,即使陷入絕境也繼續堅持不懈地爭取我們應有的雙普選、真普選,

讓香港人民選出自己的民意代表、自己的特首,振興香港,那就真是

“棟梁占君門,繼絕興泰平”了!)

 

"Shoring Up the Crumbling Skies: Mr Brian Leung Kai-Ping"

-- by Corel

-- Translated by Frank C Yue

Shoring up the crumbling Skies high

Stands firm a youthful Hero fine;

The Hong Kong "Parliment" occupying,

For Freedom and Fairness he's striving --

A true societal pillar: Brian Leung Kai-Ping --

Grateful praises the People will forever sing!

 

所有評論

timcheung1019842 - 2019年07月09日 00:39

timcheung1019842 - 2019年07月09日 00:44

謝羨魚叔英譯

羨魚 - 2019年07月09日 00:46

ty, timcheung!

羨魚 - 2019年07月09日 00:47

r we witnessing a "Hong Kong Nelson Mandela" before he's thrown into jail?

羨魚 - 2019年07月09日 00:49

Corel - 2019年07月09日 09:36

謝羨魚兄

羨魚 - 2019年07月09日 10:59

ty, corel!

for your poem!

L

Liberphile - 2019年07月09日 11:02

Many thanks to Frank for doing the excellent translation work!

Most definitely it will help bring Mr. Leung's heroic acts of bravery on July 1 to the attention of the international community.

timcheung1019842 - 2019年07月09日 11:21

確是以英文讓国际知道是很重要。

z

zepop9614 - 2019年07月09日 13:45

(此留言己被博主刪除。)

羨魚 - 2019年07月09日 20:35

ty, liberphile and timchueng!

只有登入後或登記成為會員才能發表意見

版規:

  1. 網站編輯或網站作家開題,網友可回應。回應必須貼題,請勿重覆;勿發表誹謗,人身攻擊或不雅內容。
  2. 網站編輯有權發表或不發表網友張貼的內容。(請參閱議論守則)
  3. 開題之網友可編輯其在過去7天內發表之論題,或刪除相關回應。

查閱 FAQ

信報簡介 | 服務條款 | 私隱條款 | 免責聲明 | 廣告查詢 | 信報會議中心租賃 | 加入信報 | 聯絡信報

股票及指數資料由財經智珠網有限公司提供。期貨指數資料由天滙財經有限公司提供。外滙及黃金報價由路透社提供。

本網站的內容概不構成任何投資意見,本網站內容亦並非就任何個別投資者的特定投資目標、財務狀況及個別需要而編製。投資者不應只按本網站內容進行投資。在作出任何投資決定前,投資者應考慮產品的特點、其本身的投資目標、可承受的風險程度及其他因素,並適當地尋求獨立的財務及專業意見。本網站及其資訊供應商竭力提供準確而可靠的資料,但並不保證資料絕對無誤,資料如有錯漏而令閣下蒙受損失,本公司概不負責。